|
Revista
Noticias, 11 de diciembre de 1999
Entrevista de Daniel Guebel
Giovanni
Jannuzzi: Yo estaba en Bruselas como embajador en la OTAN y, como habia completado
mis cuatro años alla, la alternativa era regresar a Roma como secretario
general del Ministerio, pero quise continuar mi carrera...
Noticias: ¿Como alguien, pudiendo vivir en la
ciudad mas bella del mundo, decide venir a Buenos Aires?
Giovanni
Jannuzzi: Para un romano vivir en Rma no estan tan comodo como para un
turista. Sobre todo, si tiene que trabajar. Y siendo diplomatico en Roma,
el sueldo no es alto. Claro que Roma no es una ciudad tan cara como Buenos
Aires. Y por supuesto, yo queria una gran embajada bilateral
Noticias: Para un embajador, ¿cuales son
los destinos diplomaticos de primera categoria?
Giovanni Jannuzzi:Las grandes capitales europeas, los Estados Unidos.
Y en America Latina, Buenos Aires, y un poco menos, Brasilia. Hay una
muy buen segunda categoria: Viena, Bruselas, Santiago de Chile, Mexico.
Noticias: ¿Buenos Aires es mas importante
que Viena como destino diplomatico?
Giovanni Jannuzzi:Hoy, si. Los paises que entraron en la Union Europea
siguen siendo importantes, pero desde el punto de vista diplomatico y
bilateral es menos. Todo se resuelve a otro nivel.
Noticias: Cuando el gobierno argentino pidio que
el pais fuera incluido dentro de la OTAN, ¿que le mandaron a preguntar
desde Italia? ¿Si necesitabamos profesores de geografia?
Giovanni Jannuzzi: No me preguntaron nada porque ya sabian todo. Yo estaba
en contacto con la Cancilleria y llevabamos un curso de accion: acercar
la Argentina a la OTAN. Pero en un proceso gradual y pragmatico...
Noticias: ¿El trasvasamiento de oceanos?
Giovanni Jannuzzi: ...No, no. Acercar. Los militares argentinos trabajan
muy bien con los de la OTAN. El pedido argentino puede ser considerado
prematuro o visionario. A mi no me parecio un disparate.
Noticias: ¿Como concilia la diplomacia y
la literatura? Para un escritor, cada palabra puede aparecer como unica,
en tanto que, como diplomatico, debe pensar el discurso como conveniente
Giovanni Jannuzzi: Es claro que en la diplomacia hay cosas que uno no
dice. Se trata de no molestar ni ofender a los demas. Yo trato de ser
lo menos mentiroso posible. Si a mi me preguntan si me gusta Buenos Aires
y los argentinos, digo espontáneamente: "Si, muchisimo".
No me inventaria algo que no siento.
Noticias ¿Y si la ciudad y habitantes le
resultaran insoportables?
Giovanni Jannuzzi: Diria: "Ah, son interesantes". En realidad,
trataria de no decir mentiras evidentes. Ahora, el artista dice siempre
la verdad. Pero como mi condicion de artista es complementaria... Porque
mi primera profesion es la diplomacia. Yo escribo cuando puedo. En Europa,
los sabados y domingos, en una casa en la playa. Aca es mas dificil porque
sabados y domingos tengo compromisos.
Noticias: ¿Todavia no consiguio casa en un
country?
Giovanni Jannuzzi: ¡No! Eso es demasiado para un pobre embajador
de Italia
Noticias: Tampoco tiene tanto tiempo porque se la
pasa de fiesta en fiesta, rodeado de empresarios y politicos
Giovanni Jannuzzi: ¡Tampoco! Eso tambien es complementario: de nueve
a once de la noche
Noticias: ¿Va a terminar siendo el Marcel
Proust de los diplomaticos de fin de siglo?
Giovanni Jannuzzi: No, no puedo. Y ademas ya lo hice con mi novela "El
portamaletas", donde contaba algunas intimidades de la vida diplomatica.
Mi mujer, que lo leyo, me pidio que el proximo de ese estilo lo publicara
como anonimo. Mi convenio con el editor era que no lo difundiera ni en
Roma ni en el sur de Italia. Ademas, Proust es Proust. Cuando uno llega
a su altura, todo es permitido. Pero en mi caso, vivir en un medio diplomatico
y contarlo despues con maldad y picardia, no me parece del todo honesto.
Porque la gente se entrega, y no es etico utilizar sus debilidades de
defectos.
Noticias: Pero un escritor es un vampiro, no un
benefactor
Giovanni Jannuzzi: Es cireto, pero se justifica si se trata de un gran
vampiro. Si es un vampiro mediocre, no. Para justificar la maldad y el
daño que produce un vampiro, hay que ser un grandisimo artista.
Por eso se justifica Marcel Proust y no Roger Peyreffite. Por supuesto,
sea cual sea mi condicion, espero seguir escribiendo cuentos y novelas.
De hecho, en marzo voy a publicar aqui un libro, "La casa de Angelo"
Noticias: Los Estados Unidos, por ejemplo, tienen
un perfil de embajadores-lobbystas. Su presencia, ¿significa que
Italia quiere dejar marca cultural?
Giovanni Jannuzzi: Sin duda, no hemos pensado en los Estados Unidos sino
en nosotros. Y la Argentina es el pais del mundo donde, en proporcion,
viven mas italianos
Noticias: Comparando presidente saliente y entrante...
Giovanni Jannuzzi: Menem es un tipo extraordinariamente carismatico. De
la Rua me impacto como un hombre completamente integro.
Noticias: "Integro" y "carismatico":
dos esdrujulas para definir a dos politicos
Giovanni Jannuzzi: Si, pero eso no quiere decir que Menem no sea integro
y De la Rua no sea carismatico.
Noticias: Y que usted no sea diplomatico, para agregar
la tercera esdrujula
Giovanni Jannuzzi: ¡Ufa! Yo digo lo que impacta. Cuando estuve con
Menem, lo que me impacto fue su gran capacidad humana. Mas que carisma,
yo diria cariño. Su capacidad de involucrar al interlocutor en
su calidez. De la Rua, por supuesto, no es asi. De el me impacto su seriedad
moral, su integridad etica. La manera firme pero moderada en que encara
los negocios del Estado
Noticias: Resulta extraño escuchar que se
diga eso. Aqui se da por hecho que la funcion publica termina siendo un
servicio privado
Giovanni Jannuzzi: Mire, no tengo dudas de que el presidente electo considera
la funcion publica como un servicio a los demas. Por supuesto, tambien
se piensa la politica en funcion privada, pero no creo que ese sea el
motivo preeminente. Un politico que aplique a la actividad privada la
dedicacion, el talento, el tiempo y el esfuerzo que dedica a la politica,
se haria rico.
Noticias: Es lo que paso en la Argentina
Giovanni Jannuzzi: Yo pienso mas bien en mi padre, que nacio rico, se
dedico a la politica, y murio pobre.

|